我们听到一些侨胞反映,在通过中国领事APP申办护照时会在填写身份信息那里遇到困难,不知道怎么填申请人的姓名。因为在西班牙,很多人入乡随俗,姓氏这一块给自己或孩子起了双姓,名字这一块则是除了中文名外,还会起个外文名。根据西班牙名在前姓在后的习惯,就有了例如赵钱飞扬PABLO FEIYANG ZHAOQIAN这一类姓名。但在APP里填写身份信息时就糊涂了。到底应该怎么做呢?今天,我们就来聊聊姓名那些事儿。
1.中国护照关于姓名的规范是怎样的?
答:护照上使用的姓名需为中文姓名及其标准汉语拼音。如果您有外文名,我们可以按照您在国外相关证明材料(如出生证明)上记载的外文姓名为您做姓名加注。如果您已办过护照,现在申请换发或补发,我们会按照您原有护照上记载的姓名予以办理。
2.我刚升格为妈妈了,爸爸也是中国人。我想知道给孩子办护照时,姓名填写需要注意什么?
答:新生儿首次办理护照时,护照上的姓名应该是中国标准姓名。例如:姓名是张恩沐,拼音是ZHANG ENMU。名字中间不要打空格。如果孩子在西班牙出生,有西班牙名字,例如ALEX,您在APP上填写名字时不要填西班牙名字,而是要按中文名填写相应的拼音。我们可以给您孩子做姓名加注,把孩子的外文名字打到护照备注页上。
3.我孩子6岁多了,第一本护照已经过期,想给她换护照,应该注意什么?
答:未成年人及成年人换发或补发护照时,姓名要与上一本护照完全一致。例如,第一本护照上是杨 柳依依,拼音是YANG,LIUYIYI,那您在APP上填写姓名时就要在姓的项目里填杨,名字填柳依依,对应的拼音是YANG LIUYIYI。
我们在审核时发现,有些换发或补发护照的申请人误以为现在的护照只能填写姓名的标准拼音,换照填个人信息时就填了标准汉语拼音,没有填原护照中的外文名。例如,原护照上中文名是思思,拼音是用的外文名ALICIA,那您在APP里填写名字拼音时,就要按旧护照上的填ALICIA。
我们在接听咨询电话时还发现,有些申请人不知道在护照上显示的拼音,逗号前是姓,逗号后是名。比如有人叫西门吹雪,姓西门XIMEN,名吹雪CHUIXUE,护照上的拼音是XIMEN,CHUIXUE。申请人在APP里填写姓名时姓填了“西”,名填了“门吹雪”。
4.我的丈夫/妻子是西班牙人,我在孩子出生时持有效期为2年的西班牙工作居留。我们给孩子张恩沐(西班牙文姓名为ALEX BENABAT ZHANG)申办护照时,使馆工作人员说孩子有中国籍,但是也有西班牙籍,属于国籍冲突儿童,所以不能办护照,可以办旅行证。孩子虽然起了个中文名字,但也有西班牙名字,而且跟我和他爸爸/妈妈的姓,也就是“张”和“BENABAT”。我在APP上怎么填写孩子姓名?
答:对于国籍冲突儿童,我们判定有中国籍的,会发旅行证。办旅行证的孩子如果没有中文名,要起个中文名,拼音一栏的填写应与出生证明一致。我们审核时发现,因为申请人在姓名拼音一栏只写了中文姓名的拼音,和出生证明不一致,只能重新提交订单。
所以,您在APP上按孩子中文姓和外文名填写即可,即:张恩沐,ZHANG BENABAT ALEX。我们会核对出生证明,确认无误后会将此姓名拼写填写在旅行证姓名拼音处。
5.我们夫妻想让孩子姓我们两个人的姓,可以吗?
答:您说的这种情况属于自造复姓。根据规定,我们只能以第一个字为姓,后一个只能作为名的一部分。例如父亲姓王、母亲姓孙,给孩子起名为王孙广胜,只能将“王”作为姓,“孙广胜”作为名。建议不要自造复姓,最好让孩子或随父姓,或随母姓。
6.我很郁闷,因为提交了两次,订单都被退回来了。第一次确实是我把名字写错了,但是第二次明明所有信息都对,订单还是被退回,说我名字之间加了空格。使馆工作人员是不是在为难我?
答:您说的情况带有普遍性。我们每次在初审时都会碰到好多申请人填错空格。比如,原护照有空格但是申请人没填,或原护照没空格但申请人填了空格,有的申请人在中文名的每个字之间都打一个空格,还有申请人在双姓的汉字之间打空格。涉及护照信息的内容,一旦填错,审核人员无法代为修改,只能退回订单,需要申请人重新填写,重新提交。所以,还请您在填写时非常注意空格问题,切记要与原护照信息页的姓名保持一致。
7.我现在的护照是双姓、有外文名,叫王孙广胜。我护照快到期了,想在更换护照时改为规范的姓名写法(单姓、标准汉语拼音),随我爸姓“孙”,用“广胜”这个名字。不知道可不可以?
答:可以。您在填写信息时一定要填写修正后的名字,即“孙广胜”。同时,建议您在APP里“其他想对使馆说的话”项目里简单说明自己需要改名,以便我们审核中留意,并为您做曾用名加注。
8.我改过名字,现在的姓名和护照上的不一致,影响我换护照吗?
答:如果您是在国内改的名字,并且已经在地方公安机关完成了变更登记,希望在我馆按新名字换发护照,您可以在APP申请换照时提出来。我们会向您国内户籍所在地公安机关核实情况后,按新名换发护照并为您办理曾用名加注。
如果您是在国外出生,在国内没户籍,并且已经成年,您需要出具您更名的证明文件。
9.我现在护照上的姓名给写错了,应该是“一诺”,但护照上是“一喏”,我该怎么办?
答:这是一本错照,应该重新办理。错照的原因可能是您在APP上把名字填错了,而我们的工作人员没有核对出来。发现错照后,请立刻发邮件(huzhaomadrid@vip.163.com)给我们说明情况,附上原护照和新护照资料页的复印件,以及新护照备注页复印件。我们会通过邮件指导您如何取得一本新的护照。
10.我的护照备注页有姓名加注,我想在办新护照时把原来加注的姓名改填到资料页上,不知可不可以?
答:不可以。如果您护照备注页有姓名加注,我们在为您换发或者补发护照时,资料页仍要使用原来旧护照资料页姓名,同时会根据原照加注为您在备注页上做姓名加注。
11.我原来护照上姓名拼音为“LV”/“NU”,拿到新护照后发现资料页拼写变成了“LYU”/“NYU”。这是怎么回事?
答:根据拼写规范,姓名拼音为“LV”/“NU”的,办理新护照时会改为“LYU”/“NYU”,并会在护照备注页做姓名拼写的相应加注。
12.我孩子的姓名中含有繁体字,为什么办得比别人慢?
答:根据规定,护照上的姓名应使用全国通用文字,不能使用繁体字。在办理护照过程中,我们如果发现申请人原护照上的名字中含有繁体汉字,需要向原发照机关核实。所以,办理时间会有所延长。为了避免不必要的麻烦,建议给新生儿起名字时不要带有繁体字。
13.我是少数民族,只有名没有姓,而且是用我们自己少数民族语拼写而成。在填写APP时怎么办?
答:用少数民族语拼写的姓名,按照民族语的读音译成汉字作为中文姓名,拼音姓名按中文姓名的标准拼音逐字拼写。如果您只有姓或只有名,请在APP对应的姓或名的项目中填写,并在“其他想对使馆说的话”项目里简单说明您是哪个少数民族,是只有姓还是只有名,汉字是否为民族语的音译读音。
14.我给孩子起了个很冷僻很冷僻的名字,这种在办理护照时会影响办证速度吗?
答:有些冷僻字可能超出了我们的电脑字库,导致我们馆自己无法解决,需要求助于制证中心。制证中心也无法解决的,要报给国内护照主管部门研究处理。所以,建议不要给孩子起冷僻的名字。
中国驻西班牙大使馆
2023年4月17日